ゲームのセリフで学ぶ:反逆の重罪

この記事を読んで学べること:

  • ビデオゲームのセリフから、法律に関連する英語表現を学びます。
  • 反逆という重大な犯罪についての理解を深め、その英語表現を学びます。

今回の表現:

“Chancellor: This man is a seditionist who meant to overthrow our kingdom.”

日本語訳:

宰相: この男は、我が王国を転覆させようとした反逆者です。

文法解析:

  • 主語: This man
  • 述語: is a seditionist
  • 不定詞の目的語: to overthrow our kingdom
  • 意図を表す過去形: meant

他の表現との違い:

オリジナルの表現似た表現使い方の違い例文
a seditionista rebel“seditionist”は法的な文脈で反政府活動をする人を指す、”rebel”は広義に反抗者を指すThe rebels were captured before the uprising.
meant to overthrowintended to topple“overthrow”は政府や制度などを倒すことを指す、”topple”は物理的に倒す意味もあるThe dictator was intended to be toppled by the coup.

英語学習者のためのポイント:

“seditionist”や”overthrow”などの表現は、政治的な文脈や法律用語として重要です。これらの単語は、国家に対する犯罪を指すときに使われ、英語のニュース記事や議論でよく見かける表現です。