海外版クロノトリガー覚える英語

ゲームのセリフで学ぶ:「Relevance to the Case」

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “This cannot possibly have any relevance to the case!” 日本語訳: これが事件と何の関連もないわけ…

ゲームのセリフで学ぶ:「Character into Question」

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “Several other acts have also been brought to my attention that call the defendant…

ゲームで学ぶ法的フレーズ「Criminal Abduction」

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “Shortly thereafter, both the Princess and the defendant vanished. If that is not …

ゲームのセリフから学ぶ法的英語表現「Subdued and Coerced」

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “Having subdued the Princess, the defendant then coerced her into visiting Lucca&#…

ゲームの対話で学ぶ:「Premeditated abduction of royalty」の意味

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “Chrono is charged with premeditated abduction of royalty. The question is, how co…

ゲームのセリフで学ぶ法廷英語「We shall first hear the testimony of the defense」

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “We shall first hear the testimony of the defense.” 日本語訳: 我々はまず被告側の証言を聞くことにな…

ゲームから学ぶ:英語の表現「Or…shall we employ the guillotine?」

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “Or…shall we employ the guillotine?” 日本語訳: それとも…ギロチンを使うべきか? 文法解析…

法廷ドラマに見る英語のフレーズ

この記事を読んで学べること: 「What shall be his fate? To burn at the stake, perhaps? To feel the Tickler, or hang upside dow…

法廷の場面での英語フレーズの使い方

この記事を読んで学べること: 「I will now bring forth the defendant, Crono, who is charged with the abduction of Princess Nad…

法廷用語とドラマティックな英語表現

この記事を読んで学べること: 「I, your Chancellor, shall serve as prosecutor!」という英語表現の意味と文脈 今回の表現: I, your Chancellor, shall …