海外版クロノトリガー覚える英語

居心地の良い招待–温かみのある英語表現とその魅力

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “The master of this place, Yakra, is so very kind. I’ve decided to stay here…

気品ある断り–エレガントな英語表現の学び方

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “Oh, you came to rescue me? How kind of you. But I assure you, there’s no ne…

女王を救出せよ!–物語に彩りを加える英語表現を学ぶ

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “Very well. Do as you please. But I must save the Queen.” 日本語訳: 「わかった。好きにしてい…

隠された通路を探し出せ!–中世の冒険を通じて学ぶ英語表現

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “Frog: And you as well. This room must conceal a hidden passage. Let us search eve…

名称に込められた誇りと謙虚さ:ゲームキャラクターの言葉遣い

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “Frog: Frog will suffice.” 日本語訳: カエル: カエルと呼んでくれれば十分です。 文法解析: 他の表現との違い: オリジナル…

コミュニケーションのハードル:カエルとの意外な対話

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “Right. I guess I’ll just have to get over my…my aversions to slimy—er…

異形の信頼:ゲームにおけるキャラクターと対話

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “I suppose I ought not expect you to trust me, looking as I do.” 日本語訳: 私のこの姿…

英語フレーズの意外な一面:ゲームから学べる表現力

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “Crono, it’s a giant talking frog! You…you know I can’t stand fr…

時代を超えた冒険:ゲームから学ぶ英語表現

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “The fiends’ lair lies within, it would seem. Will you accompany me?” …

日常英会話における注意喚起の表現:「Lower your guard, and you allow the enemy in!」

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “Lower your guard, and you allow the enemy in!” 日本語訳: 「警戒を緩めると、敵を招き入れることになる!…