この記事を読んで学べること:
- テクノロジーに関連する英語の表現
- 進歩した文明を描写する際の英語フレーズの使い方
今回の表現: “The civilization here seems pretty advanced.”
日本語訳: 「ここにある文明はかなり進んでいるようだ。」
文法解析: この文は、「The civilization here」(ここにある文明)という主語に、「seems pretty advanced」(かなり進んでいるようだ)という述語が続く単純文です。「seems」は、観察に基づいた推測を表しています。
他の表現との違い:
オリジナルの表現 | 似た表現 | 使い方の違い | 例文 |
---|---|---|---|
seems pretty advanced | appears to be highly developed | 「seems」は一般的な印象、「appears to be」はより確信に近い印象を示す | Their technology appears to be highly developed, surpassing our own. |
civilization | society | 「civilization」は文明全般、「society」はより具体的な集団や文化を指す | Modern society relies heavily on digital communication. |
英語学習者として覚えておくべきポイント: “Seems pretty advanced” は、何かが現代的で進歩しているという印象を伝える際に役立つ表現です。特に科学技術や社会の発展に関連する文脈で使用されます。
まとめ: 進化するテクノロジーを語る際には、適切な言葉を選ぶことが重要です。”The civilization here seems pretty advanced.” のようなフレーズは、新たな技術や発展した社会構造を示す際に有効で、ビジネスのプレゼンテーションやレポートにおいて、進歩性を強調するために活用できます。