日: 2024年4月11日

  • ゲームのセリフを通じて学ぶ法廷英語

    ゲームのセリフを通じて学ぶ法廷英語

    この記事を読んで学べること:

    • ゲームのセリフを分析することで、法廷での英語表現の理解を深める。
    • 法廷特有の言い回しやその文脈での使い方を学ぶ。

    今回の表現:

    “Judge: Members of the jury, it is time for a verdict. If you believe the defendant guilty, stand to the left. Innocent, to the right.”

    日本語訳:

    裁判官: 陪審員の皆さん、評決の時です。被告を有罪と信じるなら左に、無罪なら右に立ってください。

    文法解析:

    • 主語: Members of the jury
    • 動詞: is (time for a verdict), stand (to the left/right)
    • 呼びかけ: Judge (裁判官)
    • 状況の提示: it is time for a verdict
    • 選択肢の提案: If you believe the defendant guilty, stand to the left. Innocent, to the right.

    他の表現との違い:

    オリジナルの表現似た表現使い方の違い例文
    stand to the left/rightcast your vote“stand”は物理的な行動を示すのに対し、”cast”は意見表明のための行動を指すPlease cast your vote by pressing the button.
    time for a verdicttime to decide“verdict”は法廷用語であり、”decide”はより一般的な選択や決断を指すIt’s time to decide what we should do next.

    英語学習者のためのポイント:

    このセリフは、裁判の最終段階で使用される典型的な法廷用語です。ここでの”verdict”は裁判の判決を指し、”stand to the left/right”は陪審員が判決を物理的な行動で示す伝統的な方法です。このような言い回しは、法廷ドラマや映画でよく見られるもので、実際の法廷でも使用されることがあります。