この記事を読んで学べること: 英語の表現「I still need to do a little more snooping into why that Gate appeared.」の理解と使用方法 今回の表現: I still need to do a little more snooping into why that Gate appeared. 日本語訳: そのゲートがなぜ現れたのか、もう少し調査する必要があります。 文法解析: この文は、主語「I」、補助動詞「still need to」、動詞「do」、定量表現「a little more」、動名詞「snooping」と前置詞句「into why that Gate appeared」で構成されています。「snooping」は「こっそり調べる」という意味の動名詞で、ここでは「Gate」という名詞の理由を調査する行為を指しています。
他の表現との違い:
オリジナルの表現 | 似た表現 | 使い方の違い | 例文 |
---|---|---|---|
snooping | investigating | 「snooping」は非公式または秘密裏の調査を意味し、「investigating」はより正式な調査を意味する | I was snooping around the office after hours. |
still need to | have to | 「still need to」は継続的な必要性を、「have to」は一般的な必要性を表す | I have to finish my homework. |
英語学習者として覚えておくべきポイント: 「snooping」はカジュアルな文脈で使われることが多いです。また、「still need to」は続けて何かをする必要があることを示し、進行中の状況や計画を表現する時に便利です。日常会話や書き言葉で、これらの表現を使ってみてください。
ビジネスの文脈では、よりフォーマルな表現を選ぶことが一般的ですが、非公式な会話や内部のコミュニケーションでは、「snooping」のような表現が使われることもあります。重要なのは、コンテキストに合わせて言葉を選ぶ能力を養うことです。