英語で感情を表現する:「Phew! Wasn’t expecting that.」

この記事を読んで学べること:

  • 英語で安堵(あんど)の感情を表す方法
  • 「expecting」という単語の現在進行形の否定形の使用例
  • イディオムや日常表現の理解

今回の表現: “Phew! Wasn’t expecting that.”

日本語訳: 「ほっとした! それを予期していなかった。」

文法解析:

  • “Phew!” – 安堵の感情を表す間投詞。
  • “Wasn’t expecting that” – 「expect」の過去進行形の否定で、予期していなかったことを表す。

他の表現との違い:

オリジナルの表現似た表現使い方の違い例文
Wasn’t expecting thatDidn’t see that comingどちらも予期していなかったことを表すが、「see」は視覚に関連する表現。He won the award? Didn’t see that coming.

英語学習者として覚えておくべきポイント:

  • 「Phew」は話者が緊張や心配から解放されたことを示すのに使います。
  • 「expecting」は予期するという意味で、否定形はサプライズや予想外の出来事を表すのによく使われます。
  • 日常会話ではこのような短いフレーズが感情を伝える効果的な方法です。

説明: 「Phew! Wasn’t expecting that.」という表現は、予期せぬ出来事に対する反応として頻繁に用いられます。この記事では、そのような状況で使用されるイディオムや表現を紹介し、英語における感情表現の多様性について解説します。ビジネスコンテキストでは、この表現を使ってプロジェクトや交渉の結果に対する驚きや安堵を表現することができます。また、同僚やクライアントとの非公式なコミュニケーションで感情を共有する際にも役立ちます。